ディズニー公式アカウントで公開されているアニメのビデオクリップ使って楽しく効果的に英会話スキルをアップさせることができます。下記にアニメの英文・翻訳・解説をのせていますので、是非勉強の役に立てていただければと思います。
初めての方は先に下記の記事に目を通していただけると効果的です。
シュガーラッシュ「ヴァネロペとの出会い」英文
V: What’s your name?
R: Ah… Ralph, Wreck-It Ralph.
V: You’re not from here, are you?
R: No, well, yeah. I mean, not from right in this area.
I’m just doing some work here.
V: What kind of work?
R: Just some routine candy tree trimming.
You probably wanna stand back..
In fact, this whole area is technically closed while we’re trimming.
V: Who’s “we?”
R: Candy Tree Department.
V: Oh, where’s everybody else?
R: Ah, it’s just me today.
V: So you just meant like the “royal we”?
R: Yup. That’s right.
V: Hey, are you a hobo?
R: No, I am not a hobo. But I am busy, OK?
So, you go, go home.
V: What’s that?
Didn’t hear you, your breath is so bad it made my ears numb.
R: Listen, I try to be nice.
V: I try to be nice.
R: You are mimicking me.
V: You are mimicking me.
R: OK, that is rude.
V: OK, that is rude.
R: And this conversation is over.
V: And this conversation is over.
V: I wouldn’t grab that branch if I were you.
R: I’m from the candy tree department, so I know what..
V: It’s a double stripe.
Double stripes break… Gah-doi!
Hey, why are our hands so freakishly big?
R: Ah… I don’t know.
シュガーラッシュ「ヴァネロペとの出会い」翻訳
あなたの名前は?
あー、ラルフだ。「ぶち壊せ、ラルフ」
ここ出身じゃないわよね。
あー、えーと。正確には、まさにここの場所出身ではないね。
ここで仕事してるだけだ。
どんな仕事?
ただのキャンディーの木の剪定さ。
ちょっと後ろに下がってた方がいいよ。
まあこの場所、実質的にはおれたちが仕事してるときには立ち入り禁止なんだけど。
「おれたち」ってだれ?
「キャンディーの木」課さ。
他のみんなはどこ?
今日はおれだけだ。
じゃあ「おれたち」って課全体のことだったのね。
ま、そういうことだ。
へえ、あなた浮浪者?
いや、浮浪者じゃあない。でも忙しいんだ。いいね。
もう家に帰りなさい。
何ですって?
聞えなかったわ。あなたの息がとってもすごくて、私の耳麻痺しちゃった。
いいか、おれは親切にしようとしてるんだぞ。
「おれは親切にしようとしてるんだぞ」
まねするな。
「まねするな」
失礼だ。
「失礼だ」
もうこれで終わりだ。
「もうこれで終わりだ」
私たっだらその枝はつかまないわ。
おれは「キャンディーの木」課で働いてるから、何をどうやるかはわかって…
それ、ダブルストライプよ。
折れやすいんだから。ほらね!
ねえ、なんであなたの手ってそんなにばかでかいの?
しらないな。
シュガーラッシュ「ヴァネロペとの出会い」解説
V: What’s your name?
R: Ah… Ralph, Wreck-It Ralph.
V: You’re not from here, are you?
R: No, well, yeah. I mean, not from right in this area.
I’m just doing some work here.
V: What kind of work?
R: Just some routine candy tree trimming.
You probably wanna stand back..
In fact, this whole area is technically closed while we’re trimming.
technically: 原則的には
V: Who’s “we?”
R: Candy Tree Department.
V: Oh, where’s everybody else?
R: Ah, it’s just me today.
V: So you just meant like the “royal we”?
R: Yup. That’s right.
V: Hey, are you a hobo?
R: No, I am not a hobo. But I am busy, OK?
So, you go, go home.
V: What’s that?
Didn’t hear you, your breath is so bad it made my ears numb.
R: Listen, I try to be nice.
V: I try to be nice.
R: You are mimicking me.
V: You are mimicking me.
R: OK, that is rude.
V: OK, that is rude.
R: And this conversation is over.
V: And this conversation is over.
V: I wouldn’t grab that branch if I were you.
R: I’m from the candy tree department, so I know what..
V: It’s a double stripe.
Double stripes break… Gah-doi!
Hey, why are our hands so freakishly big?
R: Ah… I don’t know.
この記事を見た人が読んでいる記事
おすすめのオンライン英会話スクール5選
オンライン英会話というのは、全部おんなじに見えてシステムや講師、料金など意外と全然違ったりします。そのあたりはサイトの説明ではいまいちよく分からないので、体験レッスン複数受けて一番いいと思ったところで習うのがいいかと思います。
値段の差はありますが、実際に通うことと比べるとはるかにコスパがいいかと思いますので、まだオンラインでレッスンを受けたことのない人は、そんなに考えずにとりあえず一度試してみることをお勧めします。