【アニメで英語学習】くまのプーさん2「ずんぐり運動」

ディズニー公式アカウントで公開されているアニメのビデオクリップ使って楽しく効果的に英会話スキルをアップさせることができます。下記にアニメの英文・翻訳・解説をのせていますので、是非勉強の役に立てていただければと思います。

初めての方は先に下記の記事に目を通していただけると効果的です。

【我流】海外アニメを見て短期間で英会話スキルを上げるステップ

翻訳・解説済みアニメ一覧

くまのプーさん「ずんぐり運動」英文

Deep in the Hundred-Acre Wood, Christopher Robin and his friends have had many wonderful adventures. And if I’m correct I believe we have just enough time to see one.

On this crisp, autumn morning, Winnie the Pooh was warming himself when he suddenly heard a familiar sound from his pooh-coo clock.

He was reminded, it was time to do something, but the exact something was something he couldn’t quite remember.

Oh, yes. Time for my stoutness exercise.

I am stout, round, and I have found
Speaking poundage-wise
I improve my appetite when I exercise.

Oh stuff and fluff.

That’s better. Thank you. Now where was I?

Oh, yes. I’m rumbly in my tumbly. Time for something sweet.

I am short, fat, proud of that.
And so with all my might.
I up, down, up down to my appetite’s delight.
When I up, down, touch the ground
I think of things to chew
Like honey and milk and chocolate
With a hefty-happy appetite
I’m a hefty-happy Pooh.

With a hefty-happy appetite
I’m a hefty-happy Pooh.

No, bother, empty again!
Only the sticky part is left.

That buzzing noise means something.
And the only reason for making a buzzing noise that I know of, is because…you are a bee!

And the only reason for being a bee is to make honey!

And the only reason for making honey is so I can eat it!

And so pooh went off in searching for satisfying his rumbly tumbly. But that is an entirely different story for an entirely different time.

くまのプーさん「ずんぐり運動」翻訳

100エーカーの森深く、クリストファー・ロビンと仲間たちはいくつもの素敵な冒険をしてきました。そして、私が正しければ、ちょうどそのうちの1つを見る時間があります。

あるひんやりと気持ちのよい秋の日の朝に、クマのプーさんが温まっていると、プークー時計から聞き慣れた音が突然聞こえてきました。

何かをする時間だったのは覚えていたのですが、プーさんはそれが何だったのか全く思い出せませんでした。

あ、そうだった。ぼくのずんぐりたいそうだった。

ぼくはずんぐりむっくり 
そして気づいたのさ
ぼくがたいそうするたびに、食欲がどんどんわいてくるってね

おやおや ふわふわの中身が

これでよし。ありがとう。 えーっとどこまで行ってたっけ?

そうだった。おなかがぐうぐういってるよ。甘いものの時間だ。

ぼくはちっちゃくて太っちょ。でもそれが誇りさ。
ぼくの体力もね。
うえ、した、うえ、した。ぼくの食欲がよろこぶまでやるのさ。
うえ、した、地面をタッチ
なにか食べ物がほしくなる
ハチミツ、ミルク、チョコレートもいいね!
おっきくてハッピーな食欲で
ぼくはおっきくてハッピーなプーなのさ

おっきくてハッピーな食欲で
ぼくはおっきくてハッピーなプーなのさ

なんてこった! またからっぽだ!
もうべたべたしたところしか残ってないや

そのブンブンいう音には意味があるね。
ぼくが知ってる限りそのブンブンいう音がしてるただひとつの理由といえば、きみはハチだね!

そしてハチでいるただひとつの理由といえば、ハチミツを作ること!

そしてハチミツを作るただひとつの理由といえば、ぼくが食べるためさ!

こうしてプーさんはぐうぐういってるおなかを満足させるために出発しました。でもこれはまた別の時にお話ししましょう。

くまのプーさん「ずんぐり運動」解説

Deep in the Hundred-Acre Wood, Christopher Robin and his friends have had many wonderful adventures. And if I’m correct I believe we have just enough time to see one.

On this crisp, autumn morning, Winnie the Pooh was warming himself when he suddenly heard a familiar sound from his pooh-coo clock.

He was reminded, it was time to do something, but the exact something was something he couldn’t quite remember.
 remind: ~に思い出させる 自分(主語)が思い出すときには受身の形になります。

Oh, yes. Time for my stoutness exercise.
 stout: 太った、どっしりした

I am stout, round, and I have found
Speaking poundage-wise
I improve my appetite when I exercise.
  Speaking poundage-wise speaking —wise: ~の点で言うと
  wiseの前にはいろんな言葉を入れることができます。例)price-wise 価格の点で
  poundage: 重さ、ポンド 
  ※この部分は訳には入れていません。ちょっと日本語だと不自然になるので省きました。英語の歌では、wiseとexerciseの韻を踏んだ言葉遊びになっています。

Oh stuff and fluff.

That’s better. Thank you. Now where was I?
  Where was I? どこまで行ってたっけ? どこにいたっけ? 
  会話やレクチャーを再開するときなどに、Where were we?などとよく使われます。

Oh, yes. I’m rumbly in my tumbly. Time for something sweet.
  rumbly: 低い音が鳴っている tumbly 英語にはない単語ですが、tummy(おなか)とrumblyの組み合わさった造語だと思います。

I am short, fat, proud of that.
And so with all my might.
I up, down, up down to my appetite’s delight.
When I up, down, touch the ground
I think of things to chew
Like honey and milk and chocolate
With a hefty-happy appetite
I’m a hefty-happy Pooh.
  to my appetite’s delight ぼくの食欲が満足するまで
  似た表現で to one’s heart’s contentなどもよく使われます。
  hefty: 巨大な

With a hefty-happy appetite
I’m a hefty-happy Pooh.

No, bother, empty again!
Only the sticky part is left.

That buzzing noise means something.
And the only reason for making a buzzing noise that I know of, is because…you are a bee!

And the only reason for being a bee is to make honey!

And the only reason for making honey is so I can eat it!

And so pooh went off in searching for satisfying his rumbly tumbly. But that is an entirely different story for an entirely different time.

おすすめのオンライン英会話スクール5選

  • 世界最大級のオンライン英会話 1週間無料体験あり
  • オンライン英会話ならイングリッシュライブ
  • 講師が欧米ネイティブのみ、ネイティブ系としては格安
  • オンライン英会話 ボストン倶楽部
  • 産経グループが運営するオンライン英会話 1回158円~/月5,980円
  • 産経オンライン英会話 会員募集
  • もはや定番といってもいい人気オンライン英会話
  • オンライン英会話ネイティブキャンプ 1週間無料キャンペーンを実施中!
  • 子供向けならGLOBAL CROWN一択! 1回880円~
  • 子供のためのオンライン英会話 GLOBAL CROWN

    オンライン英会話というのは、全部おんなじに見えてシステムや講師、料金など意外と全然違ったりします。そのあたりはサイトの説明ではいまいちよく分からないので、体験レッスン複数受けて一番いいと思ったところで習うのがいいかと思います。

    値段の差はありますが、実際に通うことと比べるとはるかにコスパがいいかと思いますので、まだオンラインでレッスンを受けたことのない人は、そんなに考えずにとりあえず一度試してみることをお勧めします。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    CAPTCHA